Saturday 5 July 2008

Na engleski

The End od the Day

Every night death comes in the lodgings of those who sleep
Through the corridor, kitchen, living room, with unheard tramp,
Between the desk and the sofa, She walks and She peeps,
Touching the open novel, complete collection of stamps.

Then She tightens the tablecloth, screws gas vents that seep,
Removes unnecessary hole from the belt too tight,
On the chessboard She lines up the figures and deep
Under the armchair She finds the missing knight.

Translated by author

Na francuski

Le dixiène
à Snežana
Je n` ecris pas les poèmes à personne. La dissipline seule conduit
Mon ecriture. Trois heures au cabinet. Tout de memme,
Pour me sens et ma santé aussi,
Je te donnerai chaqune dixième.

Ce n` est pas pour ta beauté, ni pour l` amore, ni pour ta tendresse,
Je ne`ecris pas a toi pour tu est la mere de mon fils
Mais au loi de la cotume et de la politess
Je te donnerai un par dix.
Traduit par l’ autor

Na turski

Doğrultu

İyi oturan evlerden sonra,
oturmuş hafta tarıfeleri
başarı ve mola sıkıcı dizemleri,
tam gören hesapları,
şerefli isim ve sayısız iyi izlenimlerden sonra
ne kalır?
Yalnız kötü bakan ve yönelten yaşam
diğer bir yöna doğru, ölüme değil.


Fırtına

Tam evden çıkmak istediğim zaman
sağanak başladı.
Öğleyi, okuyarak, eski eşyaları arayarak
ne kadar küçük ve önemsiz hayatım olduğunu düşünerek
evde geçirmem lazımdı.


Güneş

Tahıl tarlasının sucu var
din aldanışlarımız için
gelecek cennet ve ölümsuzlüğe hakkında
bütün hikayelerin altında din kalıyor
ki ahret yalnız başka bir dünyevinin başlangıcıdır,
esenti ve güneşin üstüne.

prevod na turski- Ana Stjelja

Na slovenački

Na poljski

Epitafium

Gdy zamkniemy swe oczy
I ścichnie w nas duszy płaczka
To światłem będzie tułaczka
Po życia nocy

Gdy twarze rozpali wam śmiech
A usta zadźwięczą kolędą
To ból i choroba będą
Jak podły grzech

17 listopada 1996
Przekład
Stefan Pastuszewski

Na makedonski

VERNOST TOA NE E VERNOST,KOGA TE GLEDAM
I KOGA CESTO SE VOODUSEVUVAM
NA TVOJOT NOV FUSTAN NA NOVOOTKRIENIOT RAB
VSUSNOST NA TVOETO TELO BARAM
NEPOZNATO MESTO NA NEGO DA NAPRAVAM
USTE EDNO NEVERSTVO.

NE E TOA NITU ZELBA NITU STRAST
KOGA BEZ NIKAKVA BOLKA NI SHUM
SOSEM SLOBODNO GO PREPUSHTAM MOETO TELO
DA SE SOEDINI,SPLETE SO TVOETO
TAKA SAMO BARAM NACHIN
ZA EDEN KRATOK MIG
DA GO SIMNAM ZAKACHENIOT POIM OD MISLITE I UMOT
NASHIOT BRAK I NASHATA LJUBOV
I PRVIOT BAKNEZ I DETE .

PREPEV NA MAKEDONSKI Kate jovanovska

Na portugalski

Direção

Que fica depois de casas muito bem arrumadas,
horários de semana bem establecidos
pesado ritmo do sucesso e descanso,
depois de contas pagadas,
nome honorável e infinidade de impressãos?
Só vida, mau cuidada, mau dirigida,
para alguma outra direção mas não para morte.


Tempestade

Quando queria sair de casa
um aguaceiro caiu do céu
tive que passar meio-dia em casa
lendo e buscando entre coisas velhas,
fotografias e manuscritos,
pensando como, acossado em um rincao,
pequeno e de pouca importância meu vida é.


Sol

Campos de trigo têm culpa
por nossos desvios religiosos
abaixo de todas as histórias de paraíso seguinte
de imortalidade de alma, há fé
que vida depois morte só é o princípio
de uma outra, terrena,
em brisa e sol.

prevod na portugalski- Ana Stjelja